Crunchyroll dreht wieder an der Synchronisationsschraube: Am kommenden Montag starten zwei englische Dubs, auf die Fans sehnsüchtig gewartet haben. Mit darunter sind die Rom-Com-Serie „You Can’t Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends!“ und die finale Staffel von „Golden Kamuy“.
„You Can’t Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends!“ bekommt englischen Dub
Der Anime „You Can’t Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends!“ basiert auf dem gleichnamigen Manga von Shinya Misu, der seit März 2022 bei Kodansha läuft. Die Serie startete im Januar 2026 auf TV Tokyo und weiteren Sendern, parallel zum Streaming auf d Anime Store, AnimeFesta und bei Crunchyroll. Nun hat Crunchyroll für Montag den englischen Dub angekündigt. Das Synchronteam wird von Jason Lord als Regisseur geleitet, Susie Nixon produziert, und Christian Thorsen hat das Skript adaptiert. Für den Sound ist Tina Son verantwortlich.
Die Geschichte dreht sich um Eiyū, einen Oberschüler, der seine beiden Kindheitsfreundinnen Shio und Akari plötzlich mit romantischen Gefühlen sieht, obwohl diese kein Interesse an ihm haben, was ihn ziemlich verunsichert. Da der Manga aktuell bei Kodansha mit 18 Bänden veröffentlicht ist, bietet die Serie eine solide Grundlage für Fans, die sich auf die englische Stimme freuen.
Finaler Arc von „Golden Kamuy“ erhält englischen Dub
Ebenfalls am Montag startet Crunchyroll den englischen Dub für den finalen Arc der Anime-Serie „Golden Kamuy“. Die Serie basiert auf Satoru Nodas Manga und läuft seit 2018 in mehreren Staffeln, zuletzt mit der vierten Staffel, die im Oktober 2022 begann, aber aufgrund tragischer Todesfälle im Team pausieren musste. Der finale Arc wurde zuvor durch zwei Prologfilme im Oktober 2025 in Japan eingeleitet.
Wusstest du schon…?
…, dass Crunchyroll inzwischen über mehr als 13 Millionen zahlende Abonnent:innen weltweit zählt und damit zu den größten Anime-Streamingdiensten der Welt gehört? Der Dienst ist in über 200 Ländern und Regionen verfügbar und investiert jedes Jahr Millionenbeträge in neue Lizenzen, Synchronfassungen und Eigenproduktionen, um Anime möglichst zeitnah international zugänglich zu machen.
Für den englischen Dub kehren viele erfahrene Stimmen und das Produktionsteam zurück: Molly Searcy übernimmt die Regie, Samantha Herek produziert, Alex Mai ist für die Skriptadaption zuständig. Neal Malley mischt den Ton, während Derric Benavides als ADR-Ingenieur fungiert. Die Serie läuft bei Crunchyroll und Amazon Prime Video, was sie für deutschsprachige Anime-Fans gut erreichbar macht.
Warum sind diese Dubs gerade jetzt spannend für euch?
Crunchyrolls Ankündigung kommt genau zum richtigen Zeitpunkt, denn beide Serien sind aktuell heiß in der Community diskutiert. Gerade „You Can’t Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends!“ bietet mit seiner Mischung aus alltäglicher Highschool-Romantik und komplexen Gefühlen eine frische Perspektive auf das Genre. Der neue englische Dub macht die Serie für ein breiteres Publikum zugänglich – besonders für alle, die lieber synchronisierte Versionen schauen.
Gleichzeitig markiert der finale Arc von „Golden Kamuy“ einen wichtigen Abschluss für eine der beliebtesten und intensivsten Abenteuer-Animes der letzten Jahre. Fans, die der Serie seit 2018 folgen, können sich jetzt auf die finale englische Fassung freuen, die den Abschluss der epischen Geschichte um Goldsuche, Geschichte und Überleben bringt.
Hinweis zum Datenschutz: Dieses Video ist im datenschutzfreundlichen „Lyte-Modus“ eingebettet. Erst beim aktiven Anklicken wird eine Verbindung zu YouTube hergestellt und Daten übertragen. Weitere Informationen findet ihr in unserer Datenschutzerklärung.
In Deutschland, wo Crunchyroll eine der führenden Anime-Plattformen ist, sorgen diese Dubs zusätzlich für mehr Zugänglichkeit und frischen Gesprächsstoff in der Community. Wer also auf englische Synchronfassungen steht, sollte am Montag unbedingt reinschauen. Konkrete Details zu den Synchronstimmen einzelner Charaktere wurden bisher nicht veröffentlicht, aber die genannten Regisseure und Produzenten haben schon in der Vergangenheit qualitativ hochwertige Arbeit geliefert.
Falls ihr die Serien noch nicht kennt: „You Can’t Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends!“ läuft bei Crunchyroll mit Untertiteln, und „Golden Kamuy“ ist dort als Stream und bei Amazon Prime Video verfügbar. Die neuen englischen Synchronfassungen sind ein guter Anlass, beide Reihen neu zu entdecken oder endlich in der Lieblingssprache zu erleben.
Quellen
- Anime News Network: Crunchyroll kündigt neue englische Dubs an – „You Can’t Be in a Rom-Com with Your Childhood Friends“ & „Golden Kamuy Final Arc“
- Variety: Billy Bob Thornton und Andy Garcia sprechen über „Landman“ und Award-Snubs
- Deadline: HAF Development unterstützt neue Projekte von Anthony Chen, Stanley Kwan und Eiko Mizuno Gray



Schreibe einen Kommentar